Seminar
Literarisches Übersetzen
Strukturebene: Bund
Mehrsprachigkeit, interkulturelle Kompetenz und metasprachliches Wissen fördern
Ein Großteil der Menschen in unserer globalisierten Welt wächst von frühester Kindheit an mehrsprachig auf. Auch in Deutschland lernen immer mehr Kinder bereits vor ihrer Einschulung simultan oder sukzessiv mindestens zwei Sprachen. Der natürliche frühe Mehrsprachenerwerb wurde lange Zeit als Problem gesehen und erst in neuerer Zeit als Ressource mit kognitiven Vorteilen erkannt.
Doch diese Vorteile durch interkulturelles und metasprachliches Wissen müssen bewusst gemacht und gefördert werden. Ein Konzept dazu kommt aus Großbritannien. Auf spielerische Weise führt es Kinder und Jugendliche in die Kunst des literarischen Übersetzens ein und unterstützt sie beim sprachreflexiven und metasprachlichen Lernen. Eingeladen sind Vertreter:innen relevanter Berufsgruppen (Fremdsprachen-, DaZ- und HSU-Lehrer:innen, Übersetzer*innen) und Familien, die ihre Kinder mehrsprachig erziehen.
Weitere Themen
Kinder- und Jugendarbeit